I
en kommentar i Vårt Land
15. januar stilles spørsmålet:
«Skader misjon urfolk?»
I debatten har det vært
fremført kritikk av Wycliffe
og samarbeidsorganisasjonen
SIL.
Undertegnede
har vært i Wycliffe i
mer enn 30 år. 120 av
disse årene var jeg lingvist
med SIL i Papua Ny-Guinea og
ledet organisasjonens språkarbeid
i fire år. I ni år
har jeg sittet i styret for
Wycliffe International, en paraplyorganisasjon
der Wycliffe i Norge er medlem.
I løpet av alle disse
årene har jeg aldri sett
noe som kommer i nærheten
av det som er hevdet i innlegg
i debatten. Jeg kjenner meg
ikke igjen i beskrivelsen av
påståtte misjonsmetoder.
I
17 år levde kona mi, barna
våre og jeg blant en liten
folkegruppe i Papua Ny-Guinea.
Vi var invitert av den nasjonale
kirken. Fra første dag
forsøkte vi å kommunisere
at vi ønsket å
lære av dem, at vi satte
pris på deres kultur og
levesett. Selv om vi var voksne,
var vi som små barn. Vi
trengte noen til å undervise
oss i språket og kulturen,
ja, lære oss å leve
på nytt.
Vi
ble mektig imponert over hvor
dyktige de var til å innrette
livet i pakt med naturen. Vi
ble adoptert av høvdingen
og ble medlemmer av hans familie.
De visste ikke det beste de
kunne gjøre for oss.
De bygde ei hytte for oss, lik
deres egne, og med iver underviste
de oss i språket. De lærte
oss å se verden gjennom
deres øyne, en verden
der de var ekspertene.
Etter
hvert fikk vi utviklet et skriftsystem
for umanakaina-språket
og det ble startet leseog skriveundervisning.
I et land med over 800 språk
ønsker myndighetene at
alle barn skal få leseopplæring
på morsmålet før
de skal lære å takle
det nasjonale språket.
Leseopplegget var enkelt og
på folkets premisser.
Den som lærte å
lese, kunne selv undervise andre,
kanskje i lyset fra bålet
om kvelden, på jakt, eller
hvor de måtte være.
Etter hvert kom det også
i gang enkle landsbyskoler for
barna, støttet av lokalregjeringen.
|
|
Når
mennesker som har følt
seg underlegne, ja, kanskje
har vært utnyttet og tråkket
på, får skriftspråk
og lærer å lese,
økes selvfølelse
og stolthet over eget språk
og identitet. De blir rettighetsbevisste
og får mulighet for å
reise seg. Språk som står
i fare for å bli utslettet,
blir ofte styrket og bevart.
Sammen
med umanakaina-folket skrev
vi ned deres folkeeventyr. Det
ble populært lesestoff.
Snart begynte de å skrive
fortellinger selv. Vi oversatte
materiell med helseopplysning
og annen kommunikasjon fra myndighetene.
Dermed vokste forståelsen
for saker det hadde hersket
misforståelser om. Selv
om folket levde isolert, hadde
særlig mennene hatt jevnlig
kontakt med omverdenen helt
siden den andre verdenskrig.
Noen hadde jobbet på plantasjer.
I møtet med verden utenfor,
inkludert kirken, hadde det
oppstått stor forvirring.
Da
vi etter noen år kom i
gang med bibeloversettelse,
var det folket selv som fant
ordene og som var de egentlige
oversetterne. Vi var et team
som sammen oppdaget bibelteksten
på umanakaina. Hva de
ville gjøre med bibeltekstene,
var selvsagt opp til dem selv.
Vi var bevisste på ikke
å forkynne for dem, for
vi ville ikke at de skulle bygge
på våre oppfatninger.
Jeg har skrevet om erfaringene
fra årene blant dette
folket! boka De skjulte ordene.
Skader
misjon urfolk? Det oppstår
spenninger når kulturer
møtes. Her trengs det
stor ærbødighet,
ydmykhet og respekt. Dette gjelder
for alle, ikke bare misjonærer.
De aller fleste urfolk i dag,
med noen unntak, står
allerede midt i spenningsfeltet
mellom kulturer. De har for
lengst blitt berørt av
storsamfunnet rundt dem. Med
alfabetisering og kulturelt
tilpasset utdanning står
de bedre rustet til å
møte disse utfordringene.
På dette området
er misjon en viktig aktør.
SIL
har mottatt internasjonal anerkjennelse
for sitt språkarbeid blant
minoritetsbefolkninger i over
nitti land: anerkjennelse fra
folkegrupper, fra myndigheter
og fra kjente internasjonale
organer. Men det har også
kommet kritikk.
Wycliffe
i Norge har ikke utsendinger
i den delen av verden som har
vært nevnt i debatten.
Kritikken som er fremsatt, er
gammelt nytt. Om slike anklager
sier SIL International blant
annet følgende: «Det
foreligger kritiske rapporter
både i bokform og på
Internert: som bygger på
feilinformasjon og mistolkning
av SILs arbeid. Uttalelsene
skriver seg fra rykter og ikke-bekreftete
påstander om SILs tidlige
arbeid i Sør-Amerika.
Da disse anklagene begynte å
komme for mer enn tredve år
siden, svarte SIL med faktainformasjon
og klargjøringer. SIL
benekter ethvert samarbeid med
CIA.»
Noen
linker:
Boken "De
skjulte ordene" Folket |